|
Juul, Pia, Mordet på Halland. 2010 Hce Den danska författaren Pia Juul har tidigare givit ut noveller och poesi. Nu kommer kortromanen "Mordet på Halland" i översättning av Marie Norin. Språket är en njutning! Boken är lite av en drift med deckargenren, men den rymmer också mycket mer! Det är inte underligt om kontakterna med grannar, vänner, barn, föräldrar och föredettingar blir lite absurda när plötsligt ens älskade är död. Vad har det kostat huvudpersonen, Bess, att lämna sin dotter för den nye mannen? Vad var det som attraherade henne så starkt att hon valde att lämna allt? Vem var Halland? Jag tror att detta är en bok man antingen tycker mycket om eller inte gillar alls. Vissa kan se humorn och värmen och det dråpliga i det tragiska, andra kan tycka att historien är svår att greppa. Våga pröva och se vad du tycker! Gunnel Arvidson Nilsson
|
 |
Edelfeldt, Inger, Samtal med djävulen. 2010 Hce Inger Edelfeldt har skrivit en lättläst bok där två olika sätt att leva ställs mot varandra. Den korta romanen handlar om två äldre män som möts av en slump efter att inte ha setts på många år. De kommer att återvända till det hus där de sågs senast, en sommar när de var 15 år. Männen är kusiner och deras uppväxt skedde i en frireligiös miljö, men deras livsbanor har gått åt diametralt motsatt håll. När de möts igen tränger sig det förflutna på och allt ställs på sin spets. Vem är egentligen djävulen? Denna roman tar upp en diskussion on vad fundamentalism kan innebära. Den rymmer också tankar om kärlek och förlåtelse. Gunnel Arvidson Nilsson
|
 |
Lenz, Siegfried, En tyst minut, 2010 Hce Här är en kort roman om ung kärlek en sommar vid havet. Gymnasisten Christian blir förälskad i sin unga, vackra och omtyckta lärarinna Stella. De dansar med varandra på strandfesten vid Hirtshafen och de gör utflykter till Fågelön. Denna sommar kommer att bli Stellas sista. Trots död och sorg är det en ljus berättelse som pendlar mellan det lågmälda och det intensiva. Siegfried Lenz är en av Tysklands främsta författare under efterkrigstiden. Ansvarig för det vackra svenska språket är översättaren Jörn Lindskog. Gunnel Arvidson Nilsson
|
|
Oksanen, Sofi, Utrensning, 2010 Hce Den här romanen är så fängslande att läsaren blir fastnaglad vid den från första till sista sidan! Trots att den tar upp de vidrigaste förhållanden, står man ut att läsa texten eftersom den är så vackert formulerad och beskriver människor och miljöer så väl! I centrum för handlingen står två kvinnor. Det är den unga, ryska Zara som längtar efter en bättre tillvaro i väst. Den andra är den gamla Aliide som lever på landsbygden i Estland. Zara har lockats till ett arbete i Berlin, men livet där blev inte alls vad hon tänkt sig. Hon hamnar i sexslaveri och när hon förs till Estland lyckas hon fly och hamnar söndertrasad och utmattad, sittande som ett bylte utanför Aliides hus. Det kommer att visa sig att Zara och Aliide har beröringspunkter med varandra. Läs mer! Gunnel Arvidson Nilsson
|
 |
Guène, Faïza, Sista beställningen på Balto, 2010 Hce I en förort till Paris brukar stamgäster samlas på baren Balto. Smockan hänger ofta i luften. Livet är tufft för de flesta i förorten. När Joël, barägaren, ligger utsträckt på golvet badande i sitt eget blod, är detta något som flera av hans gäster sedan länge fantiserat om att få uppleva. Vem är den skyldige? Boken är skriven med en härlig humor mitt i misären. Här ett citat från s. 68: "Om det fanns en tävling för folk som tvingas ta en massa skit så tror jag att jag tog guld i går." Författaren har tidigare skrivit "Kiffe, kiffe i morgon". Det här är hennes tredje bok översatt till svenska av Lotta Riad. "Sista beställningen på Balto" är väl värd att läsas av många!" Gunnel Arvidson Nilsson
|